為(wèi)表達全國(guó)各族人(rén)民(♥↔mín)對(duì)抗擊新冠肺炎疫情鬥争犧牲烈士和(↔♥hé)逝世同胞的(de)深切哀悼,國(guó)務院今天發布公告,∏♣& 決定2020年(nián)4月(yuè)4日(rì)舉行(xíng) ★全國(guó)性哀悼活動。在此期間(jiān),全國(guó)和(hé ↕÷€)駐外(wài)使領館下(xià)半旗志(zhì)哀,全國(guó)停止♥≤±公共娛樂(yuè)活動。4月(yuè)4日(rì)10時(shí)起,全國(g≈uó)人(rén)民(mín)默哀3分("←∑fēn)鐘(zhōng),汽車(chē)、火(huǒ)車(chē)、艦船(chuán)鳴笛,防空(<'>kōng)警報(bào)鳴響。